esperanto thought: can you make numbers accusative?
say if i were to do the nimon bit, for the line “i have seen three”, referring to three nimons, could that be phrased as “mi vidis trin” or “mi vidis je tri”?
is that clear that i’m referring to three counts of something that have been seen, instead of something like “i have seen the numeral three”? which i’d write as ‘trion’, but it also could be unclear.
otherwise a translation would need to include something like “I have seen three (of the aforementioned nimons)”
